Buson Haiku

02022-10-04 | Poetry | 2 comments

I came across this haiku by Buson today. It’s a spring poem and we are in autumn now, you say? True. But it’s fun and we want fun this week.

No underrobes,
bare ass exposed –
gust of spring wind.

here is another translation:

With no underrobes,
bare butt suddenly exposed
a gust of spring wind

I prefer the first translation. It’s straight forward and simple. Which do you like better?

2 Comments

  1. JaneParham

    The first one: no unneeded words, stronger. And I prefer “ass” over “butt” as a word. At age 5, I refused to attend Sunday school because of the teacher’s name:. Mrs. Butt!

    However, my imagination naturally follows the thought of Ottmar walking in the breeze without underrobes! :-) :-)

    Reply
  2. Nancy

    I also prefer the first. The extra words are not necessary.

    Reply

Submit a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Archives

Images

Concert Dates

Thu, Apr 23 2026 in Fort Lauderdale, FL
@ The Parker

Fri, Apr 24 2026 in Clearwater, FL
@ Bilheimer Capitol Theater

Sat, Apr 25 2026 in Orlando, FL
@ Judson’s Live, Dr. Phillips Center

Sun, Apr 26 2026 in Ponte Vedra, FL
@ Ponte Vedra Concert Hall

Wed, Apr 29 2026 in Old Saybrook, CT
@ The Kate

Thu, Apr 30 2026 in Wilmington, DE
@ Baby Grand

Fri, May 1 2026 in Newark, NJ
@ NJ PAC

Sat, May 2 2026 in Riverhead, NY
@ The Suffolk

Social

@Mastodon (the Un-Twitter)